【溫馨提示:建議在WIFI條件下觀看。轉(zhuǎn)載請注明來源。】
人類文明不斷進步,科技高速發(fā)展,人們的生活節(jié)奏越來越快,生活壓力越來越大,我們將如何面對?
With the constant advancement of human civilization and rapid development of science and technology, the pace of our life is becoming faster and faster and the pressures of life are increasing, how will we face them?
太極拳,人類共同的財富
Taijiquan, the Common Wealth of Mankind
“太極”是中國古代哲學中對世間萬物變化規(guī)律的總稱,體現(xiàn)了無極到太極,太極生陰陽,再演化出萬物的過程。
“Taiji” is a generic term regarding the laws of changes in all creatures on the earth. In ancient Chinese philosophy, this reflects a process in which Wuji (“Infinite”) gives rise to Taiji (“Supreme Ultimate”). Taiji produces Yin and Yang, and Yin and Yang evolve into all creatures.
趙文卓:太極講陰陽平衡,它要求前后、左右、上下,最好形成一個圓,所有的位置都是圓的。
Vincent Zhao: Taiji is about the balance of Yin and Yang. It requires that the front and the back, the upper and the lower, and the left and the right form a circle, and all the positions are round and balanced.
平衡的理念
The Idea of Balance
300多年前,中國焦作市溫縣的陳家溝,陳王廷首創(chuàng)了陳式太極拳,之后又發(fā)展為陳式、楊式、吳式、武式及孫式等不同的流派。受到了各國人民的喜愛,風靡了世界,這一古老的拳法為何有如此強大的生命力?
More than 300 years ago, Chen Wangting pioneered Chen Style Taijiquan in Chenjiagou, Wen County, Jiaozuo, China. It has since developed into different schools such as Chen Style, Yang Style, Wu Style, Sun Style and Wu Style, and is loved by people from different countries and got popular around the world. Why does this old boxing method have such a strong vitality?
太極拳以其中正安舒,含蓄內(nèi)斂、急緩相間,剛?cè)嵯酀奶攸c,詮釋了自然和諧、健康共享的太極文化核心理念。
Taijiquan interprets the core concepts of nature. Harmony, health and sharing in taiji culture reflect characteristics of impartiality and comfort, modest and implicit, slow and rapid, hardness and softness.
我們來到這個世界最重要的是對生命的認識,練習太極拳的過程就是一個人體悟與感悟自身變化,挖掘自身潛能,提高自身修養(yǎng),和諧人際關(guān)系,追求人的思想、身體系統(tǒng)、人與人之間、人與自然之間平衡的過程。
The most important thing for us to arrive at in the world is to know life. The process of exercising taijiquan is a process in which one realizes and comprehends one’s own changes, unleashes one’s own potential, improves self-cultivation, harmonizes interpersonal relationships, and pursues the balance of human thought and the internal system. It helps one understand one another, and the relationships between humans and nature.
于再清:通過修練太極拳,可以使你這個人的性格更和善,對于建立美好的家庭,建立和諧社會,或者說建立一個和平美好的世界,非常有幫助。
Yu Zaiqing: Practicing taijiquan can make your character kinder and is very helpful for starting a nice family and establishing a harmonious society; in other words, creating a wonderful world.
健康的運動
A Sport for Health
太極拳,是太極之道、自然之理、武術(shù)之體、健身之法,是中華民族智慧的結(jié)晶。
Taijiquan is the law of taiji, and incorporates the principles of nature; the principles of nature and the methods of cultivating the body’s well-being are a crystallization of traditional Chinese wisdom.
李連杰:就是怎么樣達到身體和心理平衡,心理的這方面,如何清理和調(diào)節(jié),太極的這個分享是可以開始尋找的。
Jet Li: Taiji is about how to achieve body and mental balance. In terms of mentality, one looks for how to make arrangements and adjustments, and it is possible to start seeking this balance from taiji.
早在八十年代,中國科學院與北京體育大學共同對習練太極拳的健身功效和機理就進行過實證研究,證實了練習太極拳對人體的功效。近年來,世界許多大學及科研機構(gòu)對太極拳的研究更加深入。
As early as the 1980s, Chinese Academy of Sciences and Beijing Sports University jointly carried out empirical researches on the fitness effect and mechanism of taijiquan exercise, demonstrating the effect of exercising taijiquan on thehuman body. Many universities and scientific research institutions around the world have deepened their studies of taijiquan in recent years.
美國《時代周刊》將中國古老的太極拳運動喻為完美運動。世界上從事太極拳運動的人口已近億人。
The U.S.’s Time Magazine hailed China’s classic taijiquan exercise as a perfect exercise. Nearly 100 million people around the world are engaging in taijiquan exercise.
分享的智慧
Shared Wisdom
太極拳的生命力也得益于它開放分享的傳承方式,從過去單一的師承式的傳承到今天的互聯(lián)網(wǎng)快速的傳播。太極拳已經(jīng)成為世界流行的時尚健身運動之一。
The vitality of taijiquan also benefits from its open and shared mode from its history and has achieved modern rapid spreading via the Internet. Taijiquan has become one of the world’s most popular fashionable fitness exercises.
太極拳已經(jīng)成為世界體育競技的項目,作為歷屆武術(shù)錦標賽中重要的內(nèi)容之一,自2014年起,專門舉辦了世界太極拳錦標賽,太極拳推手比賽也越來越受歡迎,成為最具特色的武術(shù)搏擊項目。
As part of every wushu championships, taijiquan has become a competitive sport in the world. Since 2014, The World Taijiquan Championships have been held internationally. Taiji Push Hands (Tuishou) is also becoming increasingly popular and emerging as the most distinctive wushu sparring event.
視頻:國家體育總局、國際武術(shù)聯(lián)合會